Les traductions

Depuis que le patriżju est né, j'ai traduit une dizaine textes/livres.

 

J’ai ainsi traduit plusieurs albums de Tintin (L'Étoile Mystérieuse, Le Crabe aux Pinces d'Or et L'Île Noire). Pour des raisons de droits, je n’ai pas le droit de les publier (désolé…).

 

J’ai également traduit la fabuleuse histoire d'A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince, dont vous trouverez ici les deux premiers chapitres. Je cherche à publier cette traduction. Si vous êtes intéressé par ce projet, n’hésitez pas à me contacter.

 

Voici d’autres textes que j’ai traduits (cliquez sur le titre pour voir le texte en patriżju, français et anglais) :

-  La Charte des Droits Fondamentaux de l’Union Européenne 

- La Déclaration universelle des droits de l'homme

- La Charte européenne des langues régionales ou minoritaires (en cours de traduction)

- La Liste Swadesh (207 mots de base traduits en patriżju, français, anglais, espagnol, catalan, portugais, italien, romanche et monégasque)

- Le Notre Père

- L’Ave Maria

- Blanche-Neige (conte des Frères Grimm)

D'autres traductions seront prochainement mises en ligne.